Fremde Landschaft. Zum Problem der geographischen Eigennamen in den Übersetzungen von Strindbergs naturalistischen Romanen "Röda Rummet", "Hemsöborna" und "I Havsbandet" : Lutz Rühling

التفاصيل البيبلوغرافية
الحاوية / القاعدة:Die literarische Übersetzung als Medium der Fremderfahrung.(1992) S. 144-
المؤلف الرئيسي: Rühling, Lutz (مؤلف)
التنسيق: مقال
اللغة:German
مواد ذات صلة:In: Die literarische Übersetzung als Medium der Fremderfahrung.(1992)