Fremde Landschaft. Zum Problem der geographischen Eigennamen in den Übersetzungen von Strindbergs naturalistischen Romanen "Röda Rummet", "Hemsöborna" und "I Havsbandet" : Lutz Rühling
الحاوية / القاعدة: | Die literarische Übersetzung als Medium der Fremderfahrung.(1992) S. 144- |
---|---|
المؤلف الرئيسي: | |
التنسيق: | مقال |
اللغة: | German |
مواد ذات صلة: | In:
Die literarische Übersetzung als Medium der Fremderfahrung.(1992) |
الوصف غير متاح. |