Fremde Landschaft. Zum Problem der geographischen Eigennamen in den Übersetzungen von Strindbergs naturalistischen Romanen "Röda Rummet", "Hemsöborna" und "I Havsbandet" : Lutz Rühling
izdano v: | Die literarische Übersetzung als Medium der Fremderfahrung.(1992) S. 144- |
---|---|
Glavni avtor: | |
Format: | Aufsatz in Zeitschrift |
Jezik: | German |
Sorodne knjige/članki: | In:
Die literarische Übersetzung als Medium der Fremderfahrung.(1992) |
Opisa ni na voljo. |