Fremde Landschaft. Zum Problem der geographischen Eigennamen in den Übersetzungen von Strindbergs naturalistischen Romanen "Röda Rummet", "Hemsöborna" und "I Havsbandet" : Lutz Rühling
| Veröffentlicht in: | Die literarische Übersetzung als Medium der Fremderfahrung.(1992) S. 144- |
|---|---|
| VerfasserIn: | |
| Format: | Aufsatz in Zeitschrift |
| Sprache: | German |
| Ähnliche Datensätze: | In:
Die literarische Übersetzung als Medium der Fremderfahrung.(1992) |
| Keine Beschreibung verfügbar. |