Przejdź do treści
VuFind
  • Lista podręczna: 0 w liście podręcznej (Pełny)
  • Język
    • English
    • Deutsch
    • Español
    • Français
    • Italiano
    • 日本語
    • Nederlands
    • Português
    • Português (Brasil)
    • 中文(简体)
    • 中文(繁體)
    • Türkçe
    • עברית
    • Gaeilge
    • Cymraeg
    • Ελληνικά
    • Català
    • Euskara
    • Русский
    • Čeština
    • Suomi
    • Svenska
    • polski
    • Dansk
    • slovenščina
    • اللغة العربية
    • বাংলা
    • Galego
    • Tiếng Việt
    • Hrvatski
    • हिंदी
    • Հայերէն
    • Українська
Wyszukiwanie zaawansowane
  • Verschieden Übersetzen
  • Cytować
  • Wyślij wiadomość
  • Wyślij emailem
  • Drukuj
  • Eksportuj rekord
    • Eksportuj do RefWorks
    • Eksportuj do EndNoteWeb
    • Eksportuj do EndNote
    • Eksportuj do MARC
    • Eksportuj do MARCXML
    • Eksportuj do RDF
    • Eksportuj do BibTeX
    • Eksportuj do RIS
  • Dodaj do listy podręcznej Usuń z listy podręcznej
  • Odnośnik bezpośredni
Verschieden Übersetzen
kod QR

Verschieden Übersetzen : Nadine Böhm. Urs Espeel

Opis bibliograficzny
Wydane w:Kulturhermeneutik : interdisziplinäre Beiträge zum Umgang mit kultureller Differenz.(2008) S. 491 - 494
Główni autorzy: Böhm, Nadine (Autor), Espeel, Urs (Autor), Feldmann, Doris (Autor)
Kolejni autorzy: Krug, Christian (Współpracownik), Nehring, Andreas (Współpracownik), Zhang, Huiwen (Współpracownik)
Format: Artykuł
Język:German
Podobne zapisy:In: Kulturhermeneutik : interdisziplinäre Beiträge zum Umgang mit kultureller Differenz.(2008)
  • Opis
  • Podobne zapisy
  • Wersja MARC
Opis
Nie ma specyfikacji.

Podobne zapisy

  • Nah am Text : der Unterschied zwischen Übertragen und Übersetzen, dargestellt anhand der Verdeutschung der Schrift durch Martin Buber und Franz Rosenzweig.
    od: Espeel, Urs
  • Verschiedener Meinung
    od: Lücke, Ruth-Lena
  • Gedanken über verschiedene Arten des "Übersetzens" : anläßlich Boris Ejchenbaums Glosse "Reden wir über unser Handwerk" (Anhang: Boris Ejchenbaum: "Reden wir über unser Handwerk" : aus dem Russischen von Michael Dewey)
    od: Dewey, Michael
  • Verschiedene Verletzungen : die Humboldt-Universität : Elite und Masse?
    od: Meyer, Hans
  • "Postkoloniale Übersetzung als kulturhermeneutisches Projekt" : zur Übertragung von Spivaks "A Critique of Postcolonial Reason" ins Deutsche.
    od: Böhm, Nadine, i wsp.

Opcje wyszukiwania

  • Historia wyszukiwania
  • Wyszukiwanie zaawansowane

Dalsze opcje

  • Przeglądaj katalog
  • Przeglądaj alfabetycznie
  • Przeglądaj kanały
  • Aparaty semestralne

Pomoc

  • Wskazówka do wyszukiwania
  • Zapytaj bibliotekarza
  • Często zadawane pytania
  • Impressum
Ładuje się…