Kulturelle Übersetzung als Übersetzungsstrategie - am Beispiel der deutschen Übersetzung des polnischen Romans Chłopi (Die Bauern) von W.S. Reymont

Détails bibliographiques
Publié dans:Karl Dedecius - dotykajac mitu=Karl Dedecius : eine Annäherung an den Mythos.(2021) S. 166-185
Auteur principal: Fijałkiewicz, Michał (Auteur)
Format: Article
Langue:German
Documents similaires:In: Karl Dedecius - dotykajac mitu=Karl Dedecius : eine Annäherung an den Mythos.(2021)
Description
Aucune description n'est disponible.