Traduire : un versant de la recherche fondamentale / Jean-Pierre Grossein
Foilsithe in: | Europa denkt mehrsprachig : exemplarisch: deutsche und französische Kulturwissenschaften=L'Europa pense en plusieurs langues.(2005) S. 107 - 112 |
---|---|
Príomhchruthaitheoir: | Grossein, Jean-Pierre (Údar) |
Formáid: | Alt |
Teanga: | German |
Le fáil in: | In:
Europa denkt mehrsprachig : exemplarisch: deutsche und französische Kulturwissenschaften=L'Europa pense en plusieurs langues.(2005) |
Míreanna comhchosúla
-
Traduire la poésie
Foilsithe / Cruthaithe: (1992) -
Transposer, traduire, transcription : un nouveau paradigme dans la littérature mozambicaine, pour quoi faire?
de réir: Chavale, Albino -
Peut-on traduire des sonnets?
de réir: Jost, François -
Traduire, transcrire ou transposer lęAutre : enjeux des littératures africaines pour la théorie de la traduction
de réir: Heredia, Goretti Lopez -
A golden bough to translate the Beasts = Un Rameau d'or pour traduire les bêtes
de réir: Fontenay, Elisabeth de