Léim chuig an ábhar
VuFind
  • Mála leabhar: 0 míreanna (Lán)
  • Teanga
    • English
    • Deutsch
    • Español
    • Français
    • Italiano
    • 日本語
    • Nederlands
    • Português
    • Português (Brasil)
    • 中文(简体)
    • 中文(繁體)
    • Türkçe
    • עברית
    • Gaeilge
    • Cymraeg
    • Ελληνικά
    • Català
    • Euskara
    • Русский
    • Čeština
    • Suomi
    • Svenska
    • polski
    • Dansk
    • slovenščina
    • اللغة العربية
    • বাংলা
    • Galego
    • Tiếng Việt
    • Hrvatski
    • हिंदी
    • Հայերէն
    • Українська
CASTA
  • Lost in translation oder Kanni...
  • Luaigh é seo
  • Seol mar théacs é seo
  • Seol é seo mar r-phost
  • Priontáil
  • Easpórtáil taifead
    • Easpórtáil chuig RefWorks
    • Easpórtáil chuig EndNoteWeb
    • Easpórtáil chuig EndNote
    • Easpórtáil chuig MARC
    • Easpórtáil chuig MARCXML
    • Easpórtáil chuig RDF
    • Easpórtáil chuig BibTeX
    • Easpórtáil chuig RIS
  • Cuir leis an Mála Leabhar Bain ón mála leabhar
  • Buan-nasc
Lost in translation oder Kannitverstan : einige beiläufig erläuterte Spielarten kulturellen Nicht- und Missverstehens
Cód QR

Lost in translation oder Kannitverstan : einige beiläufig erläuterte Spielarten kulturellen Nicht- und Missverstehens / Michael Diers

Sonraí bibleagrafaíochta
Foilsithe in:Kultur nicht verstehen : produktives Nichtverstehen und Verstehen als Gestaltung.(2005) S. 53 - 64
Príomhchruthaitheoir: Diers, Michael (Údar)
Formáid: Alt
Teanga:German
Le fáil in:In: Kultur nicht verstehen : produktives Nichtverstehen und Verstehen als Gestaltung.(2005)
  • Cur síos
  • Míreanna comhchosúla
  • Amharc foirne
Cur síos
Níl cur síos ar fáil.

Míreanna comhchosúla

  • "Lost in translation" : Übersetzung und kultureller Dialog
    de réir: Stiegler, Bernd
  • "Lost in Translation" : transkulturelles Übersetzen und Dekolonialisierung von Wissen
    de réir: Gutierrez Rodriguez, Encarnacion
  • Lost in translation : vom Verschwinden des Bilddenkens in Übersetzungen Benjaminischer Schriften
    de réir: Weigel, Sigrid
  • Überleben in der Übersetzung oder 'lost in translation'? : Übersetzung im Exil - Exil als Übersetzung
    Foilsithe / Cruthaithe: (2014)
  • Lost in Translation? oder: Was vom Japaner übrig blieb : Kulturkontakte, Übersetzungsprozesse und transkulturelle Perspektiven
    de réir: Hijiya-Kirschnereit, Irmela

Roghanna cuardaigh

  • Stair cuardach
  • Cuardach Casta

Aimsigh tuilleadh

  • Brabhsáil an chatalóg
  • Brabhsáil in ord aibítre
  • Breathnaigh ar chainéil
  • Áirithintí cúrsa

Cabhair uait?

  • Leideanna cuardaigh
  • Cuir ceist ar leabharlannaí
  • CCanna
  • Impressum