Lost in translation oder Kannitverstan : einige beiläufig erläuterte Spielarten kulturellen Nicht- und Missverstehens / Michael Diers
Yayımlandı: | Kultur nicht verstehen : produktives Nichtverstehen und Verstehen als Gestaltung.(2005) S. 53 - 64 |
---|---|
Yazar: | Diers, Michael (Yazar) |
Materyal Türü: | Makale |
Dil: | German |
İlgili Kayıtlar: | In:
Kultur nicht verstehen : produktives Nichtverstehen und Verstehen als Gestaltung.(2005) |
Benzer Materyaller
-
"Lost in translation" : Übersetzung und kultureller Dialog
Yazar:: Stiegler, Bernd -
"Lost in Translation" : transkulturelles Übersetzen und Dekolonialisierung von Wissen
Yazar:: Gutierrez Rodriguez, Encarnacion -
Lost in translation : vom Verschwinden des Bilddenkens in Übersetzungen Benjaminischer Schriften
Yazar:: Weigel, Sigrid -
Überleben in der Übersetzung oder 'lost in translation'? : Übersetzung im Exil - Exil als Übersetzung
Baskı/Yayın Bilgisi: (2014) -
Lost in Translation? oder: Was vom Japaner übrig blieb : Kulturkontakte, Übersetzungsprozesse und transkulturelle Perspektiven
Yazar:: Hijiya-Kirschnereit, Irmela