Von Dunkel zu Dunkel übersetzen : Wege und Umwege durch ein Gedicht von Paul Celan / Katharina Hagena
Τόπος έκδοσης: | Schwellen : germanistische Erkundungen einer Metapher.(1999) S. 101 - |
---|---|
Κύριος συγγραφέας: | Hagena, Katharina (Συγγραφέας) |
Μορφή: | Άρθρο |
Γλώσσα: | German |
Σχετικά τεκμήρια: | In:
Schwellen : germanistische Erkundungen einer Metapher.(1999) |
Παρόμοια τεκμήρια
-
Da ich im Dunkel am Fenster lehne
ανά: Pessoa, Fernando -
Abstieg ins Dunkel: "The Third Man" (Graham Greene / Carol Reed, 1949)
ανά: Schröder, Gottfried -
"Wenn die Glasaugen nur eine Spur zu hell oder zu dunkel sind, dann ist das Ding nicht mehr das Tier" : ein Gespräch mit dem Chefpräparator des Berliner Naturkundemuseums Detlev Matzke
ανά: Höge, Helmut, κ.ά. -
Vom Übersetzen : Herausforderung und Glück des Übersetzens
ανά: Ricoeur, Paul
Έκδοση: (2016) -
Freud übersetzen
ανά: Goldschmidt, Georges-Arthur