Přeskočit na obsah
VuFind
  • Košík: 0 položek (Plný)
  • Jazyk
    • English
    • Deutsch
    • Español
    • Français
    • Italiano
    • 日本語
    • Nederlands
    • Português
    • Português (Brasil)
    • 中文(简体)
    • 中文(繁體)
    • Türkçe
    • עברית
    • Gaeilge
    • Cymraeg
    • Ελληνικά
    • Català
    • Euskara
    • Русский
    • Čeština
    • Suomi
    • Svenska
    • polski
    • Dansk
    • slovenščina
    • اللغة العربية
    • বাংলা
    • Galego
    • Tiếng Việt
    • Hrvatski
    • हिंदी
    • Հայերէն
    • Українська
Pokročilé
  • Vyhledávání
  • Übersetzen: Walter Benjamin
  • Vytvořit citaci
  • Zaslat SMS
  • Poslat e-mailem
  • Vytisknout
  • Exportovat záznam
    • Exportovat do RefWorks
    • Exportovat do EndNoteWeb
    • Exportovat do EndNote
    • Exportovat do MARC
    • Exportovat do MARCXML
    • Exportovat do RDF
    • Exportovat do BibTeX
    • Exportovat do RIS
  • Přidat do košíku Vyjmout z košíku
  • Trvalý odkaz
Übersetzen: Walter Benjamin
QR kód
Náhled
Náhled
Náhled

Übersetzen: Walter Benjamin

Podrobná bibliografie
Další autoři: Nibbrig, Christiaan L. Hart (Editor)
Médium: Kniha
Jazyk:German
Vydáno: Frankfurt a.M. : Suhrkamp, 2001
Vydání:Erstausg., 1. Aufl.
Edice:Edition Suhrkamp 2041
Témata:
Benjamin, Walter
Übersetzung
Theorie
Kongress / Lausanne 1993
Obsah/části:16 záznamů
  • Popis
  • Obsah/části
  • Podobné jednotky
  • UNIMARC/MARC
1. "Wie Abgrunds Licht den Stürzenden beglücket" : zu Benjamins Baudelaire-Übersetzungen
2. "Das Unvergeßliche geht auf." : Das Umschreiben des Übersetzens
3. Lesenlernen bei Walter Benjamin
4. Penelopewerk des Übersetzens : Walter Benjamins "En traduisant Proust - Zum Bilde Prousts"
5. Die Lektüre, die an die Stelle der Übersetzung tritt : Benjamins psychoanalytische Reformulierung seiner Theorie der Sprachmagie
6. Die Sprache und die Sprachen in Benjamins Übersetzungstheorie
7. Not, Bremse : Nichts wird je (wieder) so sein, wie es war
8. Das Medium der Übersetzung
9. "Wie man in den Wald hineinruft." : Echos der Übersetzung
10. Die Unterlassung der Übersetzung
11. Von der Übersetzbarkeit
12. Echolalie
13. Intensive Sprachen
14. Lampen
15. Pariser Treiben
16. Sammeln und Übersetzen

Podobné jednotky

  • Der Dialog der Sprachen : Studien zum Sprach- und Übersetzungsdenken Walter Benjamins und Jacques Derridas
    Autor: Hirsch, Alfred
    Vydáno: (1995)
  • Übersetzen, Überschreiben, Einverleiben : Verlaufsformen poetischer Rede
    Autor: Prammer, Theresia
    Vydáno: (2009)
  • Florilegium Benjamini : Walter Benjamin und das Schriftgedächtnis in der Übersetzung
    Autor: Chamat, Natalie <1978->
    Vydáno: (2022)
  • Kommentar, Übersetzung, Theater in Walter Benjamins frühen Schriften
    Autor: Primavesi, Patrick
    Vydáno: (1998)
  • Vom Übersetzen : Herausforderung und Glück des Übersetzens
    Autor: Ricoeur, Paul
    Vydáno: (2016)

Možnosti vyhledávání

  • Historie vyhledávání
  • Pokročilé vyhledávání

Objevte více

  • Procházení katalogu
  • Abecední procházení
  • Grafické procházení katalogu
  • Rezervace kurzů

Hledáte pomoc?

  • Tipy pro vyhledávání
  • Zeptejte se knihovníka
  • Často kladené otázky
  • Impressum