Kulturelle Übersetzung als Übersetzungsstrategie - am Beispiel der deutschen Übersetzung des polnischen Romans Chłopi (Die Bauern) von W.S. Reymont

書誌詳細
出版年:Karl Dedecius - dotykajac mitu=Karl Dedecius : eine Annäherung an den Mythos.(2021) S. 166-185
第一著者: Fijałkiewicz, Michał (著者)
フォーマット: 論文
言語:German
関連資料:In: Karl Dedecius - dotykajac mitu=Karl Dedecius : eine Annäherung an den Mythos.(2021)
その他の書誌記述
記述は利用できません。