Kulturelle Übersetzung als Übersetzungsstrategie - am Beispiel der deutschen Übersetzung des polnischen Romans Chłopi (Die Bauern) von W.S. Reymont

Sonraí bibleagrafaíochta
Foilsithe in:Karl Dedecius - dotykajac mitu=Karl Dedecius : eine Annäherung an den Mythos.(2021) S. 166-185
Príomhchruthaitheoir: Fijałkiewicz, Michał (Údar)
Formáid: Alt
Teanga:German
Le fáil in:In: Karl Dedecius - dotykajac mitu=Karl Dedecius : eine Annäherung an den Mythos.(2021)