"Auch meine Werke sind exiliert, exiliert in eine fremde Sprache." Heinrich Heines WErke in französicher Sprache zwischen Selbstübersetzung, Fremdübersetzung und interlingualiem rewriting : Dirk Weissmann
發表在: | Selbstübersetzung als Wissenstransfer.(2020) S. 147-171 |
---|---|
主要作者: | Weissmann, Dirk (VerfasserIn) |
格式: | Aufsatz in Zeitschrift |
語言: | German |
相關項目: | In:
Selbstübersetzung als Wissenstransfer.(2020) |
相似書籍
-
Dichten in "exilierter" Sprache
由: Gelhard, Dorothee -
Heinrich Heines exilierte Götter
由: Schlesier, Renate -
Schweizer Flüchtlingspolitik und exilierte deutsche Arbeiterbewegung 1933 - 1943
由: Stock, Wolfgang Jean -
Rewriting
由: Calinescu, Matei -
Rewriting
由: Osthues, Julian