"Auch meine Werke sind exiliert, exiliert in eine fremde Sprache." Heinrich Heines WErke in französicher Sprache zwischen Selbstübersetzung, Fremdübersetzung und interlingualiem rewriting : Dirk Weissmann
Опубліковано в: : | Selbstübersetzung als Wissenstransfer.(2020) S. 147-171 |
---|---|
Автор: | Weissmann, Dirk (Автор) |
Формат: | Стаття |
Мова: | German |
Пов'язані ресурси: | In:
Selbstübersetzung als Wissenstransfer.(2020) |
Схожі ресурси
-
Dichten in "exilierter" Sprache
за авторством: Gelhard, Dorothee -
Heinrich Heines exilierte Götter
за авторством: Schlesier, Renate -
Schweizer Flüchtlingspolitik und exilierte deutsche Arbeiterbewegung 1933 - 1943
за авторством: Stock, Wolfgang Jean -
Rewriting
за авторством: Calinescu, Matei -
Rewriting
за авторством: Osthues, Julian