"Auch meine Werke sind exiliert, exiliert in eine fremde Sprache." Heinrich Heines WErke in französicher Sprache zwischen Selbstübersetzung, Fremdübersetzung und interlingualiem rewriting : Dirk Weissmann
Опубликовано в: : | Selbstübersetzung als Wissenstransfer.(2020) S. 147-171 |
---|---|
Главный автор: | Weissmann, Dirk (Автор) |
Формат: | Статья |
Язык: | German |
Связанные документы: | In:
Selbstübersetzung als Wissenstransfer.(2020) |
Схожие документы
-
Dichten in "exilierter" Sprache
по: Gelhard, Dorothee -
Heinrich Heines exilierte Götter
по: Schlesier, Renate -
Schweizer Flüchtlingspolitik und exilierte deutsche Arbeiterbewegung 1933 - 1943
по: Stock, Wolfgang Jean -
Rewriting
по: Calinescu, Matei -
Rewriting
по: Osthues, Julian