"Auch meine Werke sind exiliert, exiliert in eine fremde Sprache." Heinrich Heines WErke in französicher Sprache zwischen Selbstübersetzung, Fremdübersetzung und interlingualiem rewriting : Dirk Weissmann
Publicado no: | Selbstübersetzung als Wissenstransfer.(2020) S. 147-171 |
---|---|
Autor principal: | Weissmann, Dirk (VerfasserIn) |
Formato: | Artigo |
Idioma: | German |
Exemplares Relacionados: | In:
Selbstübersetzung als Wissenstransfer.(2020) |
Registos relacionados
-
Dichten in "exilierter" Sprache
Por: Gelhard, Dorothee -
Heinrich Heines exilierte Götter
Por: Schlesier, Renate -
Schweizer Flüchtlingspolitik und exilierte deutsche Arbeiterbewegung 1933 - 1943
Por: Stock, Wolfgang Jean -
Rewriting
Por: Calinescu, Matei -
Rewriting
Por: Osthues, Julian