"Auch meine Werke sind exiliert, exiliert in eine fremde Sprache." Heinrich Heines WErke in französicher Sprache zwischen Selbstübersetzung, Fremdübersetzung und interlingualiem rewriting : Dirk Weissmann
Gepubliceerd in: | Selbstübersetzung als Wissenstransfer.(2020) S. 147-171 |
---|---|
Hoofdauteur: | Weissmann, Dirk (Auteur) |
Formaat: | Artikel |
Taal: | German |
Gerelateerde Items: | In:
Selbstübersetzung als Wissenstransfer.(2020) |
Gelijkaardige items
-
Dichten in "exilierter" Sprache
door: Gelhard, Dorothee -
Heinrich Heines exilierte Götter
door: Schlesier, Renate -
Schweizer Flüchtlingspolitik und exilierte deutsche Arbeiterbewegung 1933 - 1943
door: Stock, Wolfgang Jean -
Rewriting
door: Calinescu, Matei -
Rewriting
door: Osthues, Julian