"Auch meine Werke sind exiliert, exiliert in eine fremde Sprache." Heinrich Heines WErke in französicher Sprache zwischen Selbstübersetzung, Fremdübersetzung und interlingualiem rewriting : Dirk Weissmann
הוצא לאור ב: | Selbstübersetzung als Wissenstransfer.(2020) S. 147-171 |
---|---|
מחבר ראשי: | Weissmann, Dirk (VerfasserIn) |
פורמט: | Aufsatz in Zeitschrift |
שפה: | German |
פריטים קשורים: | In:
Selbstübersetzung als Wissenstransfer.(2020) |
פריטים דומים
-
Dichten in "exilierter" Sprache
מאת: Gelhard, Dorothee -
Heinrich Heines exilierte Götter
מאת: Schlesier, Renate -
Schweizer Flüchtlingspolitik und exilierte deutsche Arbeiterbewegung 1933 - 1943
מאת: Stock, Wolfgang Jean -
Rewriting
מאת: Calinescu, Matei -
Rewriting
מאת: Osthues, Julian