"Auch meine Werke sind exiliert, exiliert in eine fremde Sprache." Heinrich Heines WErke in französicher Sprache zwischen Selbstübersetzung, Fremdübersetzung und interlingualiem rewriting : Dirk Weissmann
Foilsithe in: | Selbstübersetzung als Wissenstransfer.(2020) S. 147-171 |
---|---|
Príomhchruthaitheoir: | Weissmann, Dirk (Údar) |
Formáid: | Alt |
Teanga: | German |
Le fáil in: | In:
Selbstübersetzung als Wissenstransfer.(2020) |
Míreanna comhchosúla
-
Dichten in "exilierter" Sprache
de réir: Gelhard, Dorothee -
Heinrich Heines exilierte Götter
de réir: Schlesier, Renate -
Schweizer Flüchtlingspolitik und exilierte deutsche Arbeiterbewegung 1933 - 1943
de réir: Stock, Wolfgang Jean -
Rewriting
de réir: Calinescu, Matei -
Rewriting
de réir: Osthues, Julian