"Auch meine Werke sind exiliert, exiliert in eine fremde Sprache." Heinrich Heines WErke in französicher Sprache zwischen Selbstübersetzung, Fremdübersetzung und interlingualiem rewriting : Dirk Weissmann
Publié dans: | Selbstübersetzung als Wissenstransfer.(2020) S. 147-171 |
---|---|
Auteur principal: | Weissmann, Dirk (Auteur) |
Format: | Article |
Langue: | German |
Documents similaires: | In:
Selbstübersetzung als Wissenstransfer.(2020) |
Documents similaires
-
Dichten in "exilierter" Sprache
par: Gelhard, Dorothee -
Heinrich Heines exilierte Götter
par: Schlesier, Renate -
Schweizer Flüchtlingspolitik und exilierte deutsche Arbeiterbewegung 1933 - 1943
par: Stock, Wolfgang Jean -
Rewriting
par: Calinescu, Matei -
Rewriting
par: Osthues, Julian