"Auch meine Werke sind exiliert, exiliert in eine fremde Sprache." Heinrich Heines WErke in französicher Sprache zwischen Selbstübersetzung, Fremdübersetzung und interlingualiem rewriting : Dirk Weissmann
Publicat a: | Selbstübersetzung als Wissenstransfer.(2020) S. 147-171 |
---|---|
Autor principal: | Weissmann, Dirk (Autor) |
Format: | Article |
Idioma: | German |
Publicació relacionada: | In:
Selbstübersetzung als Wissenstransfer.(2020) |
Ítems similars
-
Dichten in "exilierter" Sprache
per: Gelhard, Dorothee -
Heinrich Heines exilierte Götter
per: Schlesier, Renate -
Schweizer Flüchtlingspolitik und exilierte deutsche Arbeiterbewegung 1933 - 1943
per: Stock, Wolfgang Jean -
Rewriting
per: Calinescu, Matei -
Rewriting
per: Osthues, Julian