"Auch meine Werke sind exiliert, exiliert in eine fremde Sprache." Heinrich Heines WErke in französicher Sprache zwischen Selbstübersetzung, Fremdübersetzung und interlingualiem rewriting : Dirk Weissmann
Wydane w: | Selbstübersetzung als Wissenstransfer.(2020) S. 147-171 |
---|---|
1. autor: | Weissmann, Dirk (Autor) |
Format: | Artykuł |
Język: | German |
Podobne zapisy: | In:
Selbstübersetzung als Wissenstransfer.(2020) |
Podobne zapisy
-
Dichten in "exilierter" Sprache
od: Gelhard, Dorothee -
Heinrich Heines exilierte Götter
od: Schlesier, Renate -
Schweizer Flüchtlingspolitik und exilierte deutsche Arbeiterbewegung 1933 - 1943
od: Stock, Wolfgang Jean -
Rewriting
od: Calinescu, Matei -
Rewriting
od: Osthues, Julian