Стиль цитування APA (7-ме видання)

Hoenselaars, T., & van Meurs, F. The Haarlem Manuscript of 'Hartogh Van Savoij': An Eighteenth-Century Dutch translation of 'The Tempest' or 'The Enchanted Island' / Ton Hoenselaars. Frank van Meurs. Shakespeare im 18. Jahrhundert.(2007).

Чикаго стиль цитування (17-те видання)

Hoenselaars, Ton, та Frank van Meurs. "The Haarlem Manuscript of 'Hartogh Van Savoij': An Eighteenth-Century Dutch Translation of 'The Tempest' or 'The Enchanted Island' / Ton Hoenselaars. Frank Van Meurs." Shakespeare Im 18. Jahrhundert.(2007) .

Стиль цитування MLA (8-ме видання)

Hoenselaars, Ton, та Frank van Meurs. "The Haarlem Manuscript of 'Hartogh Van Savoij': An Eighteenth-Century Dutch Translation of 'The Tempest' or 'The Enchanted Island' / Ton Hoenselaars. Frank Van Meurs." Shakespeare Im 18. Jahrhundert.(2007), .

Попередження: стилі цитування не завжди правильні на всі 100%.