Bolesław Leśmian und Bruno Schulz in deutschen Übersetzungen : Übersetzer im Spannungsfeld von Kultur, Individualästhetik und (Sprach-)Philosophie / Lukas Katarzyna
Publicado no: | Übersetzungslandschaften : Themen und Akteure der Literaturübersetzung in Ost- und Mitteleuropa.(2016) S. 127 -144 |
---|---|
Autor principal: | Katarzyna, Lukas (VerfasserIn) |
Formato: | Artigo |
Idioma: | German |
Exemplares Relacionados: | In:
Übersetzungslandschaften : Themen und Akteure der Literaturübersetzung in Ost- und Mitteleuropa.(2016) |
Registos relacionados
-
,Sklepy cynamonowe' von Bruno Schulz in der Übersetzung Doreen Daumes : Zur Raumkonstruktion und ihrer Übersetzbarkeit
Por: Szarszewska, Katarzyna -
Poetical Fluidization and intellectual Eclecticism in Bruno Schulz's Writings
Por: Augsburger, Janis -
Ingo Schulze
Publicado em: (2012) -
An Professor Schulz
Por: Friedrich, Caspar David -
An Professor Schulz
Por: Friedrich, Caspar David