Bolesław Leśmian und Bruno Schulz in deutschen Übersetzungen : Übersetzer im Spannungsfeld von Kultur, Individualästhetik und (Sprach-)Philosophie / Lukas Katarzyna
Հրատարակված է: | Übersetzungslandschaften : Themen und Akteure der Literaturübersetzung in Ost- und Mitteleuropa.(2016) S. 127 -144 |
---|---|
Հիմնական հեղինակ: | Katarzyna, Lukas (Հեղինակ) |
Ձևաչափ: | Հոդված |
Լեզու: | German |
Առնչվող նյութ: | In:
Übersetzungslandschaften : Themen und Akteure der Literaturübersetzung in Ost- und Mitteleuropa.(2016) |
Նմանատիպ նյութեր
-
,Sklepy cynamonowe' von Bruno Schulz in der Übersetzung Doreen Daumes : Zur Raumkonstruktion und ihrer Übersetzbarkeit
: Szarszewska, Katarzyna -
Poetical Fluidization and intellectual Eclecticism in Bruno Schulz's Writings
: Augsburger, Janis -
Ingo Schulze
Հրապարակվել է: (2012) -
An Professor Schulz
: Friedrich, Caspar David -
An Professor Schulz
: Friedrich, Caspar David