Die Septuaginta des Danielbuches : Übersetzen als theologische Aktualisierung / Melanie Lange
izdano v: | Gutes Übersetzen : neue Perspektiven für Theorie und Praxis des Literaturübersetzens.(2015) S. 297 - 314 |
---|---|
Glavni avtor: | Lange, Melanie (VerfasserIn) |
Format: | Aufsatz in Zeitschrift |
Jezik: | German |
Sorodne knjige/članki: | In:
Gutes Übersetzen : neue Perspektiven für Theorie und Praxis des Literaturübersetzens.(2015) |
Podobne knjige/članki
-
Septuaginta quinque : Festschrift für Heinz Mettke
Izdano: (2000) -
Septuaginta : id est vetus testamentum graece iuxta LXX interpretes, 2 vol. in 1
Izdano: (1979) -
Der Kommentar als theologische Gattung
od: Köhlmoos, Melanie -
Das Wissen der Bilder : Zur Aktualisierung von mythischem Denken im bildnerischen Prozeß bei Velázquez und Goya
od: Lange, Thomas -
Die Psychoanalyse des Kindes
od: Klein, Melanie, et al.
Izdano: (1997)