Das "Kommen, jenes Tags" als "Sinn alles Übersetzens" : Franz Rosenzweigs messianische Übersetzungstheorie im Kontext von Sprachdebatten in der Zwischenkriegszeit / Hans-Joachim Hahn

Bibliografiska uppgifter
I publikationen:Trans-lation, Trans-nation, Trans-formation : Übersetzen und jüdische Kulturen.(2012) S. 105 - 118
Huvudupphovsman: Hahn, Hans-Joachim (Författare, medförfattare)
Materialtyp: Artikel
Språk:German
Relaterade poster:In: Trans-lation, Trans-nation, Trans-formation : Übersetzen und jüdische Kulturen.(2012)
LEADER 00531naa a22001091c 4500
001 a0051770
008 140925s gw ger d
005 20250507105126.0
100 1 |a Hahn, Hans-Joachim  |4 aut 
245 1 4 |a Das "Kommen, jenes Tags" als "Sinn alles Übersetzens"  |b Franz Rosenzweigs messianische Übersetzungstheorie im Kontext von Sprachdebatten in der Zwischenkriegszeit  |c Hans-Joachim Hahn 
773 0 8 |i In  |t Trans-lation, Trans-nation, Trans-formation : Übersetzen und jüdische Kulturen.(2012)  |d 2012  |w a0048877  |g S. 105 - 118 
099 1 |a 20140925