Zweisprachige jüdische Kinderbibeln oder : wie die Maskilim die Hebräische Bibel für jüdische Kinder übersetzen / Dorothea M. Salzer
Publicat a: | Trans-lation, Trans-nation, Trans-formation : Übersetzen und jüdische Kulturen.(2012) S. 65 - 104 |
---|---|
Autor principal: | Salzer, Dorothea M. (Autor) |
Format: | Article |
Idioma: | German |
Publicació relacionada: | In:
Trans-lation, Trans-nation, Trans-formation : Übersetzen und jüdische Kulturen.(2012) |
Ítems similars
-
Der zweisprachige Zwiespalt : das politische Exilwerk Ruth Landshoff-Yorcks
per: Pendl, Christine -
Zweisprachiger Ausweis, 1945 (Stefan Maurer)
per: Kalmar, Rudolf -
Jüdisches Denken, jüdische Philosophie
Publicat: (2001) -
Übersetzen und jüdische Kulturen : eine Annäherung
per: Enst, Petra -
Jüdische Wissenschaft und jüdische Identität
per: Meyer, Michael A.