Bedeutung und Bedeutsamkeit von Übersetzung : Vorwort / Claudia Dathe. Renata Makarska
Veröffentlicht in: | Zwischentexte : literarisches Übersetzen in Theorie und Praxis.(2013) S. 7 - 18 |
---|---|
VerfasserIn: | Dathe, Claudia (VerfasserIn), Makarska, Renata (VerfasserIn), Schahadat, Schamma (VerfasserIn) |
Format: | Aufsatz in Zeitschrift |
Sprache: | German |
Ähnliche Datensätze: | In:
Zwischentexte : literarisches Übersetzen in Theorie und Praxis.(2013) |
Ähnliche Einträge
-
Bedeutsamkeit
von: Heidenreich, Felix -
Sprachwechsel als Übersetzung : polnische migrierte Literatur und die literarische Mehrsprachigkeit
von: Makarska, Renata -
Bedeutsamkeit : über den Zusammenhang von Zeit, Sinn und Medien
von: Hörisch, Jochen
Veröffentlicht: (2009) -
'Bedeutsamkeit' : Blumenbergs Kategorie auf Wanderschaft zu einer kulturellen Theorie des Narrativen
von: Müller-Funk, Wolfgang -
Subversive Bedeutsamkeit : das Prosagedicht "Umgestaltung eines Bahnhofs" von Agnes Nemes Nagy
von: Lengyel, Valéria