Verschieden Übersetzen : Nadine Böhm. Urs Espeel
Izdano u: | Kulturhermeneutik : interdisziplinäre Beiträge zum Umgang mit kultureller Differenz.(2008) S. 491 - 494 |
---|---|
Glavni autori: | Böhm, Nadine (Autor), Espeel, Urs (Autor), Feldmann, Doris (Autor) |
Daljnji autori: | Krug, Christian (Pridonositelj), Nehring, Andreas (Pridonositelj), Zhang, Huiwen (Pridonositelj) |
Format: | Članak |
Jezik: | German |
Povezana djela: | In:
Kulturhermeneutik : interdisziplinäre Beiträge zum Umgang mit kultureller Differenz.(2008) |
Similar Items
-
Nah am Text : der Unterschied zwischen Übertragen und Übersetzen, dargestellt anhand der Verdeutschung der Schrift durch Martin Buber und Franz Rosenzweig.
od: Espeel, Urs -
Verschiedener Meinung
od: Lücke, Ruth-Lena -
Gedanken über verschiedene Arten des "Übersetzens" : anläßlich Boris Ejchenbaums Glosse "Reden wir über unser Handwerk" (Anhang: Boris Ejchenbaum: "Reden wir über unser Handwerk" : aus dem Russischen von Michael Dewey)
od: Dewey, Michael -
Verschiedene Verletzungen : die Humboldt-Universität : Elite und Masse?
od: Meyer, Hans -
"Postkoloniale Übersetzung als kulturhermeneutisches Projekt" : zur Übertragung von Spivaks "A Critique of Postcolonial Reason" ins Deutsche.
od: Böhm, Nadine, i dr.