Verschieden Übersetzen : Nadine Böhm. Urs Espeel
में प्रकाशित: | Kulturhermeneutik : interdisziplinäre Beiträge zum Umgang mit kultureller Differenz.(2008) S. 491 - 494 |
---|---|
मुख्य लेखकों: | Böhm, Nadine (लेखक), Espeel, Urs (लेखक), Feldmann, Doris (लेखक) |
अन्य लेखक: | Krug, Christian (अंशदाता), Nehring, Andreas (अंशदाता), Zhang, Huiwen (अंशदाता) |
स्वरूप: | लेख |
भाषा: | German |
संबंधित चीजें : | In:
Kulturhermeneutik : interdisziplinäre Beiträge zum Umgang mit kultureller Differenz.(2008) |
समान संसाधन
-
Nah am Text : der Unterschied zwischen Übertragen und Übersetzen, dargestellt anhand der Verdeutschung der Schrift durch Martin Buber und Franz Rosenzweig.
द्वारा: Espeel, Urs -
Verschiedener Meinung
द्वारा: Lücke, Ruth-Lena -
Gedanken über verschiedene Arten des "Übersetzens" : anläßlich Boris Ejchenbaums Glosse "Reden wir über unser Handwerk" (Anhang: Boris Ejchenbaum: "Reden wir über unser Handwerk" : aus dem Russischen von Michael Dewey)
द्वारा: Dewey, Michael -
Verschiedene Verletzungen : die Humboldt-Universität : Elite und Masse?
द्वारा: Meyer, Hans -
"Postkoloniale Übersetzung als kulturhermeneutisches Projekt" : zur Übertragung von Spivaks "A Critique of Postcolonial Reason" ins Deutsche.
द्वारा: Böhm, Nadine, और अन्य