Aller au contenu
VuFind
  • Panier de livres: 0 notices (Plein)
  • Langue
    • English
    • Deutsch
    • Español
    • Français
    • Italiano
    • 日本語
    • Nederlands
    • Português
    • Português (Brasil)
    • 中文(简体)
    • 中文(繁體)
    • Türkçe
    • עברית
    • Gaeilge
    • Cymraeg
    • Ελληνικά
    • Català
    • Euskara
    • Русский
    • Čeština
    • Suomi
    • Svenska
    • polski
    • Dansk
    • slovenščina
    • اللغة العربية
    • বাংলা
    • Galego
    • Tiếng Việt
    • Hrvatski
    • हिंदी
    • Հայերէն
    • Українська
Recherche avancée
  • Rechercher
  • Sprachen
  • Citer
  • Envoyer par SMS
  • Envoyer par courriel
  • Imprimer
  • Exporter les notices
    • Exporter vers RefWorks
    • Exporter vers EndNoteWeb
    • Exporter vers EndNote
    • Exporter vers MARC
    • Exporter vers MARCXML
    • Exporter vers RDF
    • Exporter vers BibTeX
    • Exporter vers RIS
  • Ajouter au panier Retirer du panier
  • Permalien
Sprachen
QR Code
Prévisualiser
Prévisualiser
Prévisualiser

Sprachen : hrsg. von Gisela Dachs

Détails bibliographiques
Autres auteurs: Dachs, Gisela (Éditeur intellectuel)
Format: Livre
Langue:German
Hebrew
Publié: Frankfurt a.M. : Jüdischer Verl., 2007
Édition:1. Aufl.
Collection:Jüdischer Almanach 2007
Sujets:
Hebräisch
Juden
Judenspanisch
Jiddisch
Esperanto
Aufsatzsammlung
Contenu:17 notices
  • Description
  • Contenu
  • Documents similaires
  • Affichage MARC
1. Die Suche nach dem richtigen Wort : Probleme beim Übersetzen von Aharon Appelfeld ins Deutsche
2. Musik als lebensrettende Sprache
3. Gelobt und geflucht wird auf arabisch
4. Was ist Aschdodisch?
5. Keine Sorge, die Sprache ist tot : zum Gerücht über die Auferstehung des Jiddischen
6. Der Turm zu Babel - made in Israel
7. Esperanto oder das Dilemma des Dr. Zamenhof
8. Das Jüdisch-Deutsch
9. Das Wunder der Erneuerung des Hebräischen
10. Die Sprachinsel der Jeckes
11. Deutsch und Hebräisch : die Geschichte einer Haßliebe
12. Juden und Israelis und ihr Verhältnis zur deutschen Sprache
13. Die Prüfung
14. Ladino in Istanbul : Versuch einer Wiederbelebung
15. Schreiben von einer fremden Küste
16. Von Sprotzen, Schnugristen und eisernen Tanten
17. In keiner Sprache zu Hause

Documents similaires

  • Sprachgrenzen überspringen : sprachliche Hybridität und polykulturelles Selbstverständnis
    Publié: (2005)
  • Judenspanisch
    Publié: (1998)
  • Kon bayles i kantes : diezisiete komedias muzikales ; a mis inyetos, para ke topen la realidad adientro de la fantazía
    par: Koen-Sarano, Matilda
    Publié: (2008)
  • Die Bienen und das Unsichtbare
    par: Setz, Clemens J. <1982->
    Publié: (2020)
  • Hebräische Grammatik
    par: Meyer, Rudolf
    Publié: (1992)

Options de recherche

  • Historique de recherche
  • Recherche avancée

Autres modes de recherche

  • Parcourir le catalogue
  • Parcours alphabétique
  • Explorer avec les canaux
  • Exemplaires mis en réserve pour un cours

Besoin d'aide ?

  • Astuces pour la recherche
  • Contacter un bibliothécaire
  • FAQ
  • Impressum