Wie man einen Autor ver-setzt, indem man ihn über-setzt : Mißglückte Begegnungen mit Lacan / Gerhard Schmitz
Опубліковано в: : | Übertragung - Übersetzung - Überlieferung : Episteme und Sprache in der Psychoanalyse Lacans : [Publikation zur Internationalen Tagung.].(2001) S. 105 - 124 |
---|---|
Автор: | Schmitz, Gerhard (Автор) |
Формат: | Стаття |
Мова: | German |
Пов'язані ресурси: | In:
Übertragung - Übersetzung - Überlieferung : Episteme und Sprache in der Psychoanalyse Lacans : [Publikation zur Internationalen Tagung.].(2001) |
Схожі ресурси
-
Das Boot setzt über
за авторством: Schmidt, Kathrin -
Wie man einen Apfel isst
за авторством: Präauer, Teresa <1979->
Опубліковано: (2024) -
"Für Viele stehen, indem man für sich steht" : Formen literarischer Selbstbehauptung in der Moderne
Опубліковано: (2004) -
The man of man
за авторством: Sood, Sujay -
Wie man wird, was man erzählt : Erzählen und Diskurs vom Selbst in Nitzsches Texten
за авторством: Weijers, Els