Wie man einen Autor ver-setzt, indem man ihn über-setzt : Mißglückte Begegnungen mit Lacan / Gerhard Schmitz
I publikationen: | Übertragung - Übersetzung - Überlieferung : Episteme und Sprache in der Psychoanalyse Lacans : [Publikation zur Internationalen Tagung.].(2001) S. 105 - 124 |
---|---|
Huvudupphovsman: | Schmitz, Gerhard (Författare, medförfattare) |
Materialtyp: | Artikel |
Språk: | German |
Relaterade poster: | In:
Übertragung - Übersetzung - Überlieferung : Episteme und Sprache in der Psychoanalyse Lacans : [Publikation zur Internationalen Tagung.].(2001) |
Liknande verk
-
Das Boot setzt über
av: Schmidt, Kathrin -
Wie man einen Apfel isst
av: Präauer, Teresa <1979->
Publicerad: (2024) -
"Für Viele stehen, indem man für sich steht" : Formen literarischer Selbstbehauptung in der Moderne
Publicerad: (2004) -
The man of man
av: Sood, Sujay -
Wie man wird, was man erzählt : Erzählen und Diskurs vom Selbst in Nitzsches Texten
av: Weijers, Els