Стиль цитування APA (7-ме видання)

Bick, W. Charles Dickens' "Oliver Twist": Zur übersetzerischen Frührezeption der "fremden" Großstadtrealität: Wolfgang Bick. Die literarische Übersetzung als Medium der Fremderfahrung.(1992).

Чикаго стиль цитування (17-те видання)

Bick, Wolfgang. "Charles Dickens' "Oliver Twist": Zur übersetzerischen Frührezeption Der "Fremden" Großstadtrealität: Wolfgang Bick." Die Literarische Übersetzung Als Medium Der Fremderfahrung.(1992) .

Стиль цитування MLA (8-ме видання)

Bick, Wolfgang. "Charles Dickens' "Oliver Twist": Zur übersetzerischen Frührezeption Der "Fremden" Großstadtrealität: Wolfgang Bick." Die Literarische Übersetzung Als Medium Der Fremderfahrung.(1992), .

Попередження: стилі цитування не завжди правильні на всі 100%.