Sprach-, Literatur-, und Epochenschwellen bei der literarischen Übersetzung : zur ersten deutschen Übersetzung von Knut Hamsuns Sult (Hunger) / Sabine Strümper-Krobb
Julkaisussa: | Schwellen : germanistische Erkundungen einer Metapher.(1999) S. 164 - |
---|---|
Päätekijä: | Strümper-Krobb, Sabine (Tekijä) |
Aineistotyyppi: | Artikkeli |
Kieli: | German |
Aiheet: | |
Liittyvät tietueet: | In:
Schwellen : germanistische Erkundungen einer Metapher.(1999) |
Samankaltaisia teoksia
-
Knut Hamsun in Russia : Vasily Kamensky's "The Mud Hut"
Tekijä: Nilsson, Nils Ake -
Epochenschwellen und Epochenstrukturen im Diskurs der Literatur- und Sprachhistorie
Julkaistu: (1985) -
Aspekte des Fremdverstehens in der literarischen Übersetzung
Tekijä: Lönker, Fred -
Die Bedeutung der literarischen Übersetzung bei der Herausbildung des Katalanischen
Tekijä: Lieber, Maria -
Übersetzung
Tekijä: Mende, Jana-Katharina