Von Dunkel zu Dunkel übersetzen : Wege und Umwege durch ein Gedicht von Paul Celan / Katharina Hagena
發表在: | Schwellen : germanistische Erkundungen einer Metapher.(1999) S. 101 - |
---|---|
主要作者: | Hagena, Katharina (VerfasserIn) |
格式: | Aufsatz in Zeitschrift |
語言: | German |
相關項目: | In:
Schwellen : germanistische Erkundungen einer Metapher.(1999) |
相似書籍
-
Da ich im Dunkel am Fenster lehne
由: Pessoa, Fernando -
Abstieg ins Dunkel: "The Third Man" (Graham Greene / Carol Reed, 1949)
由: Schröder, Gottfried -
"Wenn die Glasaugen nur eine Spur zu hell oder zu dunkel sind, dann ist das Ding nicht mehr das Tier" : ein Gespräch mit dem Chefpräparator des Berliner Naturkundemuseums Detlev Matzke
由: Höge, Helmut, et al. -
Vom Übersetzen : Herausforderung und Glück des Übersetzens
由: Ricoeur, Paul
出版: (2016) -
Freud übersetzen
由: Goldschmidt, Georges-Arthur