Von Dunkel zu Dunkel übersetzen : Wege und Umwege durch ein Gedicht von Paul Celan / Katharina Hagena
Xuất bản năm: | Schwellen : germanistische Erkundungen einer Metapher.(1999) S. 101 - |
---|---|
Tác giả chính: | Hagena, Katharina (Tác giả) |
Định dạng: | Bài viết |
Ngôn ngữ: | German |
Các quyển sách có liên quan: | In:
Schwellen : germanistische Erkundungen einer Metapher.(1999) |
Những quyển sách tương tự
-
Da ich im Dunkel am Fenster lehne
Bằng: Pessoa, Fernando -
Abstieg ins Dunkel: "The Third Man" (Graham Greene / Carol Reed, 1949)
Bằng: Schröder, Gottfried -
"Wenn die Glasaugen nur eine Spur zu hell oder zu dunkel sind, dann ist das Ding nicht mehr das Tier" : ein Gespräch mit dem Chefpräparator des Berliner Naturkundemuseums Detlev Matzke
Bằng: Höge, Helmut, et al. -
Vom Übersetzen : Herausforderung und Glück des Übersetzens
Bằng: Ricoeur, Paul
Được phát hành: (2016) -
Freud übersetzen
Bằng: Goldschmidt, Georges-Arthur