Von Dunkel zu Dunkel übersetzen : Wege und Umwege durch ein Gedicht von Paul Celan / Katharina Hagena
Pubblicato in: | Schwellen : germanistische Erkundungen einer Metapher.(1999) S. 101 - |
---|---|
Autore principale: | Hagena, Katharina (Autore) |
Natura: | Articolo |
Lingua: | German |
Documenti correlati: | In:
Schwellen : germanistische Erkundungen einer Metapher.(1999) |
Documenti analoghi
-
Da ich im Dunkel am Fenster lehne
di: Pessoa, Fernando -
Abstieg ins Dunkel: "The Third Man" (Graham Greene / Carol Reed, 1949)
di: Schröder, Gottfried -
"Wenn die Glasaugen nur eine Spur zu hell oder zu dunkel sind, dann ist das Ding nicht mehr das Tier" : ein Gespräch mit dem Chefpräparator des Berliner Naturkundemuseums Detlev Matzke
di: Höge, Helmut, et al. -
Vom Übersetzen : Herausforderung und Glück des Übersetzens
di: Ricoeur, Paul
Pubblicazione: (2016) -
Freud übersetzen
di: Goldschmidt, Georges-Arthur