Von Dunkel zu Dunkel übersetzen : Wege und Umwege durch ein Gedicht von Paul Celan / Katharina Hagena
הוצא לאור ב: | Schwellen : germanistische Erkundungen einer Metapher.(1999) S. 101 - |
---|---|
מחבר ראשי: | Hagena, Katharina (VerfasserIn) |
פורמט: | Aufsatz in Zeitschrift |
שפה: | German |
פריטים קשורים: | In:
Schwellen : germanistische Erkundungen einer Metapher.(1999) |
פריטים דומים
-
Da ich im Dunkel am Fenster lehne
מאת: Pessoa, Fernando -
Abstieg ins Dunkel: "The Third Man" (Graham Greene / Carol Reed, 1949)
מאת: Schröder, Gottfried -
"Wenn die Glasaugen nur eine Spur zu hell oder zu dunkel sind, dann ist das Ding nicht mehr das Tier" : ein Gespräch mit dem Chefpräparator des Berliner Naturkundemuseums Detlev Matzke
מאת: Höge, Helmut, et al. -
Vom Übersetzen : Herausforderung und Glück des Übersetzens
מאת: Ricoeur, Paul
יצא לאור: (2016) -
Freud übersetzen
מאת: Goldschmidt, Georges-Arthur