Interkulturelle Übersetzung in der Postmoderne - akademisch (Derrida) und phantastisch (Pelevin) : Dirk Uffelmann
Gepubliceerd in: | Kultur als Übersetzung : Klaus Städtke zum 65. Geburtstag.(1999) S. 319 |
---|---|
Hoofdauteur: | Uffelmann, Dirk (Auteur) |
Formaat: | Artikel |
Taal: | German |
Gerelateerde Items: | In:
Kultur als Übersetzung : Klaus Städtke zum 65. Geburtstag.(1999) |
Gelijkaardige items
-
Kafkas phantastisches Büro
door: Wagner, Benno -
Akademische Geisterjäger
door: Renner, Kaspar, et al. -
Akademische Schriften
door: Brentano, Margherita von
Gepubliceerd in: (2010) -
Thesen über das Phantastische
door: Vax, Louis -
Phantastisch inszenierte Zeitgeschichte : die 'Hundejahre' von Günter Grass in einer europäischen Tradition
door: Lämmert, Eberhard