Interkulturelle Übersetzung in der Postmoderne - akademisch (Derrida) und phantastisch (Pelevin) : Dirk Uffelmann
Publié dans: | Kultur als Übersetzung : Klaus Städtke zum 65. Geburtstag.(1999) S. 319 |
---|---|
Auteur principal: | Uffelmann, Dirk (Auteur) |
Format: | Article |
Langue: | German |
Documents similaires: | In:
Kultur als Übersetzung : Klaus Städtke zum 65. Geburtstag.(1999) |
Documents similaires
-
Kafkas phantastisches Büro
par: Wagner, Benno -
Akademische Geisterjäger
par: Renner, Kaspar, et autres -
Akademische Schriften
par: Brentano, Margherita von
Publié: (2010) -
Thesen über das Phantastische
par: Vax, Louis -
Phantastisch inszenierte Zeitgeschichte : die 'Hundejahre' von Günter Grass in einer europäischen Tradition
par: Lämmert, Eberhard