Interkulturelle Übersetzung in der Postmoderne - akademisch (Derrida) und phantastisch (Pelevin) : Dirk Uffelmann
Argitaratua izan da: | Kultur als Übersetzung : Klaus Städtke zum 65. Geburtstag.(1999) S. 319 |
---|---|
Egile nagusia: | Uffelmann, Dirk (Egilea) |
Formatua: | Artikulua |
Hizkuntza: | German |
Antzeko dokumentuak: | In:
Kultur als Übersetzung : Klaus Städtke zum 65. Geburtstag.(1999) |
Antzeko izenburuak
-
Kafkas phantastisches Büro
nork: Wagner, Benno -
Akademische Geisterjäger
nork: Renner, Kaspar, et al. -
Akademische Schriften
nork: Brentano, Margherita von
Argitaratua: (2010) -
Thesen über das Phantastische
nork: Vax, Louis -
Phantastisch inszenierte Zeitgeschichte : die 'Hundejahre' von Günter Grass in einer europäischen Tradition
nork: Lämmert, Eberhard