Der Editor als Übersetzer : Probleme bei der Übersetzung der Brantschen Fabel-Additiones von 1501 / Bernd Schneider

গ্রন্থ-পঞ্জীর বিবরন
প্রকাশিত:Edition und Übersetzung : zur wissenschaftlichen Dokumentation des interkulturellen Texttransfers ; Beiträge der Internationalen Fachtagung der Arbeitsgemeinschaft für Germanistische Edition, 8. bis 11. März 2000.(2002) S. 269 - 276
প্রধান লেখক: Schneider, Bernd (Author)
বিন্যাস: প্রবন্ধ
ভাষা:German
সম্পর্কিত উপাদান:In: Edition und Übersetzung : zur wissenschaftlichen Dokumentation des interkulturellen Texttransfers ; Beiträge der Internationalen Fachtagung der Arbeitsgemeinschaft für Germanistische Edition, 8. bis 11. März 2000.(2002)
LEADER 00598naa a22001091c 4500
001 0i407623
008 050901s gw ger d
005 20250408114138.0
100 1 |a Schneider, Bernd  |4 aut 
245 1 4 |a Der Editor als Übersetzer  |b Probleme bei der Übersetzung der Brantschen Fabel-Additiones von 1501  |c Bernd Schneider 
773 0 8 |i In  |t Edition und Übersetzung : zur wissenschaftlichen Dokumentation des interkulturellen Texttransfers ; Beiträge der Internationalen Fachtagung der Arbeitsgemeinschaft für Germanistische Edition, 8. bis 11. März 2000.(2002)  |d 2002  |w 0i406966  |g S. 269 - 276 
099 1 |a 20050901