Die Übersetzung ist ebenso notwendig wie die Edition : zur "Chronik" des Willelmus Procurator / Marijke Gumbert-Hepp
Cyhoeddwyd yn: | Edition und Übersetzung : zur wissenschaftlichen Dokumentation des interkulturellen Texttransfers ; Beiträge der Internationalen Fachtagung der Arbeitsgemeinschaft für Germanistische Edition, 8. bis 11. März 2000.(2002) S. 263 - 268 |
---|---|
Prif Awdur: | Gumbert-Hepp, Marijke (Awdur) |
Fformat: | Erthygl |
Iaith: | German |
Eitemau Perthynol: | In:
Edition und Übersetzung : zur wissenschaftlichen Dokumentation des interkulturellen Texttransfers ; Beiträge der Internationalen Fachtagung der Arbeitsgemeinschaft für Germanistische Edition, 8. bis 11. März 2000.(2002) |
Eitemau Tebyg
-
Meine Trägheit ist ebenso furchtlos wie mein Zorn : ein Lob der Selbstdisziplinlosigkeit
gan: Eikels, Kai van -
"Alles ist notwendig" : zur Ökonomie des Alltags beiMarieluise Fleißer
gan: Licher, Lucia Maria -
"Kritik ist immer notwendig [.]" : Ideologiekritik heute
gan: Peitsch, Helmut -
"Mein Name ist Jx, ich bin ebenso gewöhnlich wie auserlesen" : Selbst- und Zeitdeutung in Heinrich Manns "Ein Zeitalter wird besichtigt"
gan: Friedrich, Hans-Edwin -
Edition und Übersetzung : in kulturenvergleichender und kontaktgeschichtlicher Sicht
gan: Turk, Horst