Interventions from vernacular manuscripts in "De Ornatu Spiritualis Desponsationis", Geert Grote's Latin translation of Jan van Ruusbroec's "Die Geestelike Brulocht" : Rijcklof Hofmann
Veröffentlicht in: | Edition und Übersetzung : zur wissenschaftlichen Dokumentation des interkulturellen Texttransfers ; Beiträge der Internationalen Fachtagung der Arbeitsgemeinschaft für Germanistische Edition, 8. bis 11. März 2000.(2002) S. 209 - 218 |
---|---|
VerfasserIn: | Hofmann, Rijcklof (VerfasserIn) |
Format: | Aufsatz in Zeitschrift |
Sprache: | German |
Ähnliche Datensätze: | In:
Edition und Übersetzung : zur wissenschaftlichen Dokumentation des interkulturellen Texttransfers ; Beiträge der Internationalen Fachtagung der Arbeitsgemeinschaft für Germanistische Edition, 8. bis 11. März 2000.(2002) |
Ähnliche Einträge
-
Manuscripts
von: Boyd, Brian - Manhattan manuscripts
-
The vernacular
von: Shankar, S. -
Manuscript transmission and circulation
von: Love, Harold, et al. -
The literary Manuscript : a challenge for philological knowledge production
von: Kleinwächter, Livia