"sorgsam übersetzt"? : Robert Walser als "Verdeutscher von Verlaine" / Stephan Kammer
Gepubliceerd in: | Edition und Übersetzung : zur wissenschaftlichen Dokumentation des interkulturellen Texttransfers ; Beiträge der Internationalen Fachtagung der Arbeitsgemeinschaft für Germanistische Edition, 8. bis 11. März 2000.(2002) S. 149 - 164 |
---|---|
Hoofdauteur: | Kammer, Stephan (Auteur) |
Formaat: | Artikel |
Taal: | German |
Gerelateerde Items: | In:
Edition und Übersetzung : zur wissenschaftlichen Dokumentation des interkulturellen Texttransfers ; Beiträge der Internationalen Fachtagung der Arbeitsgemeinschaft für Germanistische Edition, 8. bis 11. März 2000.(2002) |
Gelijkaardige items
-
Salieri übersetzt Mozart - Cage übersetzt sich selbst
door: Schmidt, Dörte -
Welt, je schon übersetzt
door: Stockhammer, Robert -
"Cenodoxus", übersetzt von Joachim Meichel
door: Bidermann, Jacob -
"Übersetzt: ohne Ende" : zur Rhetorik der Etymologie bei Johann Arnold Kanne
door: Willer, Stefan -
Partiturbild und Notentext, übersetzt in Klang : zur musikalischen Aufführung
door: Kapp, Reinhard