İçeriği atla
VuFind
Kitap Sepeti:
0
kayıt
(Dolu)
Dil
English
Deutsch
Español
Français
Italiano
日本語
Nederlands
Português
Português (Brasil)
中文(简体)
中文(繁體)
Türkçe
עברית
Gaeilge
Cymraeg
Ελληνικά
Català
Euskara
Русский
Čeština
Suomi
Svenska
polski
Dansk
slovenščina
اللغة العربية
বাংলা
Galego
Tiếng Việt
Hrvatski
हिंदी
Հայերէն
Українська
Tüm Alanlar
Materyal Adı
Dergi Başlığı
Yazar
Konu
Yer Numarası
ISBN/ISSN
Ara
Gelişmiş
"das Werk zu übersetzen und im...
Alıntıla
Telefona gönder
E-posta Gönder
Yazdır
Kaydı İhraç Et
İhraç Et RefWorks
İhraç Et EndNoteWeb
İhraç Et EndNote
İhraç Et MARC
İhraç Et MARCXML
İhraç Et RDF
İhraç Et BibTeX
İhraç Et RIS
Kitap Sepetine Ekle
Sepetten Sil
Kalıcı bağlantı
"das Werk zu übersetzen und immer mit seinem Texte zu controvertieren" : Goethes Übersetzungs- und Kommentierungstechnik im kritischen Dialog mit Diderots "Essais sur la Peinture" / Edit Zehm
Detaylı Bibliyografya
Yayımlandı:
Edition und Übersetzung : zur wissenschaftlichen Dokumentation des interkulturellen Texttransfers ; Beiträge der Internationalen Fachtagung der Arbeitsgemeinschaft für Germanistische Edition, 8. bis 11. März 2000.(2002)
S. 105 - 118
Yazar:
Zehm, Edit
(Yazar)
Materyal Türü:
Makale
Dil:
German
İlgili Kayıtlar:
In:
Edition und Übersetzung : zur wissenschaftlichen Dokumentation des interkulturellen Texttransfers ; Beiträge der Internationalen Fachtagung der Arbeitsgemeinschaft für Germanistische Edition, 8. bis 11. März 2000.(2002)
Diğer Bilgiler
Benzer Materyaller
MARC Görünümü
Diğer Bilgiler
Tanımlama yok
Benzer Materyaller
Freud in seinem Verhältnis zu Nietzsche
Yazar:: Heller, Peter
Freud in seinem Verhältnis zu Nietzsche
Yazar:: Heller, Peter
Immer Ärger mit Gerlach
Yazar:: Drescher, Angela
Gerhart Hauptmann, Züge zu seinem Porträt
Yazar:: Heimann, Moritz
Heines "Lazarus", eine Tür zu seinem Spätwerk
Yazar:: Brandt, Helmut