Traduire, transcrire ou transposer lęAutre : enjeux des littératures africaines pour la théorie de la traduction / Goretti Lopez Heredia
Τόπος έκδοσης: | Les littératures africaines: transpositions? : Actes du colloque APELA septembre 2001.(2002) S. 143 - 156 |
---|---|
Κύριος συγγραφέας: | Heredia, Goretti Lopez (Συγγραφέας) |
Μορφή: | Άρθρο |
Γλώσσα: | German |
Σχετικά τεκμήρια: | In:
Les littératures africaines: transpositions? : Actes du colloque APELA septembre 2001.(2002) |
Παρόμοια τεκμήρια
-
Transposer, traduire, transcription : un nouveau paradigme dans la littérature mozambicaine, pour quoi faire?
ανά: Chavale, Albino -
Traduire : un versant de la recherche fondamentale
ανά: Grossein, Jean-Pierre -
Traduire la poésie
Έκδοση: (1992) -
Transcrire la mémoire du bagne de Tazmamart : quelle écriture pour quelle lęlégitimité?
ανά: Bonnet, Véronique -
Peut-on traduire des sonnets?
ανά: Jost, François