Chuyển đến nội dung
VuFind
  • Túi sách: 0 cuốn sách (Đầy đủ)
  • Ngôn ngữ
    • English
    • Deutsch
    • Español
    • Français
    • Italiano
    • 日本語
    • Nederlands
    • Português
    • Português (Brasil)
    • 中文(简体)
    • 中文(繁體)
    • Türkçe
    • עברית
    • Gaeilge
    • Cymraeg
    • Ελληνικά
    • Català
    • Euskara
    • Русский
    • Čeština
    • Suomi
    • Svenska
    • polski
    • Dansk
    • slovenščina
    • اللغة العربية
    • বাংলা
    • Galego
    • Tiếng Việt
    • Hrvatski
    • हिंदी
    • Հայերէն
    • Українська
Nâng cao
  • Switching languages
  • Trích dẫn điều này
  • Văn bản này
  • Email này
  • In
  • Xuất bản ghi
    • Xuất tới RefWorks
    • Xuất tới EndNoteWeb
    • Xuất tới EndNote
    • Xuất tới MARC
    • Xuất tới MARCXML
    • Xuất tới RDF
    • Xuất tới BibTeX
    • Xuất tới RIS
  • Thêm vào cặp sách Xóa khỏi Túi Sách
  • Liên kết dài hạn
Switching languages : translingual writers reflect on their craft
Mã QR
Xem trước
Xem trước
Xem trước

Switching languages : translingual writers reflect on their craft / ed. by Steven G. Kellman

Chi tiết về thư mục
Tác giả khác: Kellman, Steven G. (Biên tập viên)
Định dạng: Sách
Ngôn ngữ:German
Được phát hành: Lincoln [u.a.] : Univ. of Nebraska Press, 2003
Những chủ đề:
Schriftsteller
Zweisprachigkeit
Aufsatzsammlung
Nội dung/Bộ phận:29 số dòng
  • Miêu tả
  • Nội dung/Bộ phận
  • Những quyển sách tương tự
  • Chế độ xem nhân viên
1. From "Words: A Basket of Love"
2. The black Afrikaans writer : a continuing dichotomy
3. Imperialism of language : English, a language for the world?
4. How to tame a wild tongue
5. African speech. English words
6. The African writer and the English language
7. English and the Afrikaans writer
8. My American beginning
9. From "Becoming Anglicised"
10. From the author's foreword to "Kanthapura"
11. Autobiographical essay
12. The road to Babel
13. Bilingual in Puerto Rico
14. Manifesto de Prago <br> The Prague Manifesto - english translation
15. Interview with Chang-Rae Lee
16. Introduction to "Cuando era puertorriqueña"
17. French, language of culture
18. Damme, this is the oriental scene for you!
19. Dedication
20. Dummy
21. My English
22. From "The Play of the Eyes"
23. From "Writing in the Language of the Other"
24. Interview with Ha Jin
25. Initiation
26. An introduction
27. One literature in two languages
28. Living in translation
29. Response to Salman Rushdie

Những quyển sách tương tự

  • The Bilingualism Reader
    Được phát hành: (2000)
  • Re-takes : postcoloniality and foreign film languages
    Bằng: Mowitt, John
    Được phát hành: (2005)
  • The bilingual text : history and theory of literary self-translation
    Bằng: Hokenson, Jan Walsh, et al.
    Được phát hành: (2007)
  • Contemporary German writers, their aesthetics and their language
    Được phát hành: (1996)
  • Constraints on code-switching : how universal are they?
    Bằng: Clyne, Michael

Tùy chọn tìm kiếm

  • Lịch sử tìm kiếm
  • Tìm kiếm nâng cao

Tìm thêm

  • Tìm theo Ca-ta-lô
  • Tìm theo thứ tự ABC
  • Khám phá kênh
  • Khóa học dự trữ

Cần giúp đỡ?

  • Mẹo tìm kiếm
  • Hỏi thủ thư
  • FAQs
  • Impressum