تخطي إلى المحتوى
VuFind
  • سلة الكتب: 0 مواد (ممتلئ)
  • اللغة
    • English
    • Deutsch
    • Español
    • Français
    • Italiano
    • 日本語
    • Nederlands
    • Português
    • Português (Brasil)
    • 中文(简体)
    • 中文(繁體)
    • Türkçe
    • עברית
    • Gaeilge
    • Cymraeg
    • Ελληνικά
    • Català
    • Euskara
    • Русский
    • Čeština
    • Suomi
    • Svenska
    • polski
    • Dansk
    • slovenščina
    • اللغة العربية
    • বাংলা
    • Galego
    • Tiếng Việt
    • Hrvatski
    • हिंदी
    • Հայերէն
    • Українська
بحث متقدم
  • بحث عن
  • Switching languages
  • استشهد بهذا
  • أرسل هذا في رسالة قصيرة
  • أرسل هذا بالبريد الإلكتروني
  • طباعة
  • تصدير التسجيلة
    • تصدير إلى RefWorks
    • تصدير إلى EndNoteWeb
    • تصدير إلى EndNote
    • تصدير إلى MARC
    • تصدير إلى MARCXML
    • تصدير إلى RDF
    • تصدير إلى BibTeX
    • تصدير إلى RIS
  • أضف إلى سلة الكتب حذف من سلة الكتب
  • رابط دائم
Switching languages : translingual writers reflect on their craft
QR رمز
معاينة
معاينة
معاينة

Switching languages : translingual writers reflect on their craft / ed. by Steven G. Kellman

التفاصيل البيبلوغرافية
مؤلفون آخرون: Kellman, Steven G. (المحرر)
التنسيق: كتاب
اللغة:German
منشور في: Lincoln [u.a.] : Univ. of Nebraska Press, 2003
الموضوعات:
Schriftsteller
Zweisprachigkeit
Aufsatzsammlung
المحتويات/الأجزاء:29 تسجيلات
  • الوصف
  • المحتويات/الأجزاء
  • مواد مشابهة
  • عرض للأخصائي
1. From "Words: A Basket of Love"
2. The black Afrikaans writer : a continuing dichotomy
3. Imperialism of language : English, a language for the world?
4. How to tame a wild tongue
5. African speech. English words
6. The African writer and the English language
7. English and the Afrikaans writer
8. My American beginning
9. From "Becoming Anglicised"
10. From the author's foreword to "Kanthapura"
11. Autobiographical essay
12. The road to Babel
13. Bilingual in Puerto Rico
14. Manifesto de Prago <br> The Prague Manifesto - english translation
15. Interview with Chang-Rae Lee
16. Introduction to "Cuando era puertorriqueña"
17. French, language of culture
18. Damme, this is the oriental scene for you!
19. Dedication
20. Dummy
21. My English
22. From "The Play of the Eyes"
23. From "Writing in the Language of the Other"
24. Interview with Ha Jin
25. Initiation
26. An introduction
27. One literature in two languages
28. Living in translation
29. Response to Salman Rushdie

مواد مشابهة

  • The Bilingualism Reader
    منشور في: (2000)
  • Re-takes : postcoloniality and foreign film languages
    بواسطة: Mowitt, John
    منشور في: (2005)
  • The bilingual text : history and theory of literary self-translation
    بواسطة: Hokenson, Jan Walsh, وآخرون
    منشور في: (2007)
  • Contemporary German writers, their aesthetics and their language
    منشور في: (1996)
  • Constraints on code-switching : how universal are they?
    بواسطة: Clyne, Michael

خيارات البحث

  • سجل البحث
  • بحث متقدم

ابحث عن المزيد

  • استعراض الفهرس
  • استعرض أبجدياً
  • اكتشف القنوات
  • الحجز الأكاديمي

تحتاج مساعدة ؟

  • إرشادات حول معاملات البحث
  • إسأل أخصائي مكتبات
  • الأسئلة الشائعة
  • Impressum